︎

︎

anna moschovakis  — this one is capable of understanding // At some point i became (a fiction) [Sold out, pending reprint]



dual cover chapbook, z-binding; 48 pgs, covers risographed.
edition 1, run of 50.


pricing: $12 [shipping included]
To order, email the title of the book you’d like to purchase to mo0onio.books@gmail.com. We will send you an invoice and WE receive payment through paypal.

This Book is currently sold out for online order; please email us to be placed on a list for notification when a second run of prints are available.






Excerpt
from this one is capable of understanding: 

let me draw you a diagram
        gas was cheap
there are more fires now
        than in my youth
or this is my impression
        impressions being
one way we come to know
        who we have become
through ordinary
        complications    
the fires have increased
        in inverse proportion
to the smog
        or so it seems
the sunsets are beautiful
        sometimes extraordinary
in a fire
       too   
Excerpt
From At some point i became (a fiction):

Then this isn’t for you; do something else with your day. It’s beautiful out. The cherry blossoms are half on the ground. Find some still clinging to branches, let them fall on your hair and shoes. Close your eyes and turn your face to the sun, put your arm around your seldom-seen friend, stick your hand in the back pocket of your lover’s jeans, stroke the fuzz-headed babe strapped to your chest like a bomb. Breathe in through your nostrils, out through your mouth. Make the sound you make when you’re letting go of something. My sound is “hhhhrrrrrrrrr.” Yours is “fffftttttttt” or “cchhhhhhh” or “ahhhhhhh.”

 
About the Author:

Anna Moschovakis is a Greek-American poet, novelist, and translator. Her books include the novels Eleanor, or, The Rejection of the Progress of Love and Participation (forthcoming in 2022), and poetry books They and We Will Get Into Trouble for This and You and Three Others Are Approaching a Lake, which won the Academy of America Poets’ James Laughlin Award. Her most recent translation is David Diop’s At Night All Blood Is Black (Frère D’Âme), for which she and Diop received the 2021 International Booker Prize. She has taught writing at Pratt, Bard, Columbia, Haystack, Naropa, and elsewhere. She is a member of the publishing collective Ugly Duckling Presse and a co-founder of Bushel Collective, an art and community space in the Catskill mountains of New York State.