johannes göransson and sara tuss efrik — The new quarantine

chapbook; 40 pgs, covers risographed.
edition 1, run of 50.

pricing: $12 [shipping included]
To order, email the title of the book you’d like to purchase to mo0onio.books@gmail.com. We will send you an invoice and WE receive payment through paypal.



All these swarming bodies that are trying to enter into the quarantine as if an audition were taking place in the dark: It’s hard to understand their voices except as toxins, inflammations. Inside the quarantine language— language is all about the body, and what can be done to it. There’s a buzz in the body. Perhaps the bodies are not acting like they want to destroy the quarantine after all , perhaps they are seeking protection from a riot. Perhaps they want to fill up the quarantine like I do. I fill up the quarantine with my language. I write “oink oink” on the wall. It’s an obscene language I learned from translating movies about environmental disasters. All those swarming bodies must belong to the same environment. The role they are auditioning for must be anti-death, my sister.

About the Authors:  

Johannes Göransson is the author of eight books of poetry and criticism, most recently Poetry Against All (2020), and the translator of several books of poetry, including works by Aase Berg, Ann Jäderlund, Helena Boberg and Kim Yideum. His poems, translations and critical writings have appeared in a wide array of journals in the US and broad, including Fence, Lana Turner, Spoon River Review, Modern Poetry in Translation (UK), Kritiker (Denmark) and Lyrikvännen (Sweden). He is an associate professor in the English Department at the University of Notre Dame and, together with Joyelle McSweeney, edits Action Books.

Sara Tuss Efrik (b. 1981) is a writer and video artist from Sweden. She has an MFA in theater from the Theatre Academy in Malmö and has studied at The Nordic Writing School at Biskops-Arnö. Her 2012 debut novel was Mumieland and was most recently featured as the play Mother Dog at Gothenburg City Theatre. In the US, she has published two chapbooks: Automanias: Selected Poems (Goodmorning Menagerie, 2016)—winner of the 2015 Goodmorning Menagerie Chapbook-in-Translation contest—and The Night’s Belly (Toad Press, 2016), both translated by Paul Cunningham. Her collaboration with Johannes Göransson—The New Quarantine—is forthcoming from Inside the Castle. She has also just finished her second novel, Nobody is sick, nobody is dirty, nobody is dead.